하이퍼텍스트란 하이퍼링크의 기반이 된 개념으로, 그 정의는 대략 다음과 같다.

일반 문서나 텍스트는 사용자의 필요나 사고의 흐름과는 무관하게 계속 일정한 정보를 순차적으로 얻을 수 있지만, 하이퍼텍스트는 사용자가 연상하는 순서에 따라 원하는 정보를 얻을 수 있는 시스템이다. 즉, 문장 중의 어구나 단어, 그리고 표제어를 모은 목차 등이 서로 관련된 문자데이터 파일로서, 각 노드(node)들이 연결된 네트워크로 구성되어 효율적인 정보검색에 적당하다. 여기서 노드는 하이퍼텍스트의 가장 기초적인 정보단위를 말한다. [.] (출처는 네이버)


실제적인 정의와 개념보다는, 대략적인 개념을 들으면서 느낀 점. 결국 하이퍼텍스트와 하이퍼링크의 핵심은 非선형성과 脫고정성이다. 기존의 문학이 A→B까지의 과정을 (작가가 구성한) 순서에 따라 보여주는 형태였다면, 언젠가 새로운 문학은 이런 非선형적이고 脫고정형의 형태를 갖지 않을까. 특히 현재의 페이퍼 기반을 뛰어넘어 전자 세대의 문학으로 형태가 변경된다면 더더욱.

대화 중에 슬쩍 튀어나왔던 생각은 어린 시절에 간혹 읽었던 게임북의 연장선 상에 존재하는 일종의 과도기적 형태의 문학이었다. (100%의 쌍방향성과 독자와 작가의 경계가 허물어지는 형태에 대해서는 솔직히 지금 시점에서는 감도 잡히지 않는다) 대충 생각해 본 내용은 다음과 같다.

 
  • 한 작품은 수많은 이벤트 단위로 되어 있다.
  • 작가는 작품 전체를 이벤트 단위로 구분한다.
  • 각 이벤트 이후의 전개에 대해서는 다양한 선택지가 가능하다.
  • 선택지에 따라서 다음에 어떤 이벤트가 위치할 것인지가 결정된다.
  •  


    일종의 게임북의 확장 버전이며, 쌍방향성이라기보다는 독자 스스로가 작품에 참여하고 있다는 착각을 줌으로써 문학의 수동성과 단방향성을 일종의 속임수를 통해 완화해보자고 하는 방향이다. 이 정도에서 많이 감을 잡은 분들도 있겠지만, 결국 이건 현재 게임이 인터랙티비티 확장을 위해 시도하고 있는 시네마틱 경험의 확장 개념을 문학에 적용해본 것이다.

    사실 이 레벨이라면 페이퍼 기반에서 전자 기반으로 플랫폼이 옮겨가는 순간 즉시 적용할 수 있는 수준이다. (작가에게 걸리는 플롯 구성의 업무 로드가 무지막지 커질 뿐) 하지만 문화 컨텐츠로서 문학도, 수천 년 동안의 틀에서 벗어나 발전을 시도할 필요가 있다. 영화는 기술의 발전과 함께 좀 더 사실적인 체험을 향해 나아가고, 게임은 영화 같으면서도 유저의 능동성을 권장하는 방향으로 나아가고 있다.

    문학은?
    e-book 시장만으로 과연 성공할 것인가?
    이미 출판계의 종말이 다가온다- 와도 같은 흉흉한 소문이 떠도는 판국이다.

    어떻게 변화해야 할 것인가. 한 번쯤 곱씹어볼 화두다.





    저작자 표시 비영리 변경 금지
    Posted by Min。

     사실 라노베 관련 글은 잘 안 쓰는 편인데,
     이번만은 써야겠다.

     ★★ 경축 로렌스 남자 되다 ★★


     ...그래, 이거라도 어디냐 llllorz 정말 길었다.

    Posted by Min。

    사용자 삽입 이미지

























     '(전략) 그들은 오름에 관통되려고 노력하게 될 것이다. 조금 덜 쓰되 더
    나은 글을 쓰려고 들 것이다.'
     스마이크는 나를 이해한다는 듯이 쳐다봤다.
     '문제는 돈을 벌기 위해서는─많은 돈 말이다!─흠 없는 훌륭한 문학은
    필요 없다. 우리에게 필요한 것은 평범한 것, 덤핑 책, 파본, 대량 서적들
    이란 말이다. 많이, 점점 더 많이 생산하는 것이다. 점점 더 두꺼우면서도
    내용은 별것 없는 책들 말이다. 중요한 건 잘 팔리는 종이지 그 위에 쓰여
    있는 말들이 아니거든.'
     (후략)

      - 〈꿈꾸는 책들의 도시〉 발터 뫼르스




     산 것은 꽤 전이지만, 이런저런 이유로 미루다가 조금 늦게 읽은 감이 있
    다. 최초로 발견한 것은 회사 도서자료실 구석에서였고, 내용을 보기도 전
    에 그 제목만으로 나를 유혹한 책이다. 제목만으로는 그 내용을 쉽게 상상
    할 수 없었고, 책을 산 후 읽은 첫 페이지는 조금 불편했다. 내용과 상관
    없이 그다지 좋아하는 서술이 아니었기 때문이다.

     책의 내용과 전개의 흐름은 .. 굳이 비교하자면 톨킨의 〈호빗〉과 비슷
    하다. 대부분 동의할 수 없겠지만 .. 외국 환상문학 특유의 '느낌'이랄까,
    그런 것의 대표로 내가 떠올리는 것이 아무래도 호빗이기 때문이다. 뭐,
    그건 중요한 문제가 아니고.

     내용적으로는 평이하다. 단지 수많은 책들, 넘치고 쌓이고 지하를 메워버
    릴 정도의 책들. 그런 묘사는 읽는 내내 나를 매혹시켰다. 그것만큼은 부
    정할 수 없다. 헤아릴 수 없을 정도의 책이라니! 상상만으로도 행복했다.
     특별히 와닿는 부분 같은 것은 별로 없었지만 .. 위에 적어놓은 구절만큼
    은 소름이 끼쳤다. 소름이 끼쳤다기보다는 가슴이 아팠다. 안타까웠다. 문
    학과 상업성, 문학과 돈, 작가와 출판업자. ...어쩐지 조금 답답해져왔다.
    그것뿐이다.


     
    Posted by Min。
    TAG 감상,
     장님 나라에서는 애꾸가 왕이라는 말이 있다.

     하지만 그렇게 말하는 그대, 어디 이 책을 읽고 그렇게 말해보시라.

    사용자 삽입 이미지

    열기(미리니름 약간)

    Posted by Min。
    TAG 감상, 리뷰,

     Trackback From 달누나 이글루.


     1. 화장실에 갈 때는 아무리 급해도 신문이나 잡지나 책을 꼭 챙긴다.

     - Yes. 없으면 문자라도 읽는다. (...)


     2. 피치 못해 화장실에 읽을거리를 챙겨가지 못했을 때는, 볼 일을 보면서 주변에 보이는 활자들을 꼼꼼이 읽는다.

     - Yes. 그니까, 문자라도 읽는다. (...)


     3. 친척들이 사는 시골에 내려갔을 때 마땅히 읽을 게 없어 "축산신문" 이나 농약 사용설명서를 20분 이상 읽어본 적이 있다.

     - No. …저 정도까지의 시골에 가본 적은 없다. 뭐 그래도… 가톨릭 신자지만, 처음으로 성경을 제대로 읽었던 건 외가에 놀러갔는데 읽을 게 없어서였다.


     4. 신문을 광고(와 신문 사이에 끼여있는 광고지)와 주식시세를 포함해서 1면부터 끝까지 다 읽어본 적이 있다.

     -  Yes. -_-;


     5. 대형서점에 한 번 가면 평균 3시간 이상 서 있는다.

     - Yes. 서 있지는 않지만, 어쨌거나. 과거 애용했던 곳은 종로 영풍. 지하 1층(영풍 내부)에 스타벅스가 있어서 더할 나위 없이 좋다. 적당히 책을 몇 권 들고 가서 읽고 반납. (원래는 하면 안 된다)


     6. 책 냄새를 좋아하고 5가지 이상의 책 냄새를 구별할 수 있다.

     - No. 이런 거 가능한 사람 어딨3. ㄱ-


     7. 지하철이나 버스를 탔을때는 주로 신문이나 잡지나 책을 읽는다.

     - Yes. 몸상태만 괜찮으면 책을 본다. 상태가 별로라면 음악을 들으면서 졸고. (상태 안 좋을 땐 멀미한다-_-)


     8. 집을 떠나게 되면 (예:피서갈 때, MT갈 때) 꼭 책이나 잡지 한 권 이상을 가방에 챙긴다.

     - Yes. 대중교통을 이용하는 거리만 되어도 들고 나가는 판에…


     9. 책값이 비싸서 망설여본 적이 없다. 책값은 아무리 비싸도 아깝지 않다.

     - Yes. 맘에 들면 끼니를 굶어서라도 돈을 모아서 산다.


     10. 나는 서핑 중독 증세도 있다.
     
     - Yes & No. 가끔씩은 그럴지도 모른다고 의심하는 정도.


     11. 하지만 채팅보다는 주로 눈팅을 선호한다.

     - Yes. 요즘은 MSN도 거의 안하고… 채팅이랄 게 별로 없는 듯.


     12. 책을 도저히 놓을 수 없어 약속시간에 늦을 때가 종종 있다.

     - Yes. 종종 까지는 아니지만, 간혹 그럴 때가 있음. 특히나 약속시간보다 일찍 나가서 카페 같은 곳에서 책을 읽던 경우는 높은 확률. (그래서 요즘은 아예 카페로 약속 상대를 부른다…는 후문이)


     13. 학교에서 수업시간에 선생님 몰래 책을 읽은 적이 있다.

     - Yes. 걸리지 않고 읽는 법이라면 수십 가지과장는 알고 있음. 물론 시험기간에 공부하는 척하면서 책상 옆에 책 숨겨두고 읽은 적도 많고. (...)


     14. 학교 도서관 사서 선생님과 알고 지냈다. 단, 학교 도서관이 없었던, 또는 사서 선생님이 없었던 불행한 학창시절을 보낸 이들은 공공 도서관 사서나 서점 주인도 됨.

     - Yes. 중학교 사서 담당 여선생님하고는 도서실 이외에선 만날 일이 없었음에도 내내 보다보니 친해졌었고… 고등학교 때는 선생님은 아니었지만 사서직 맡았던 아저씨(...)랑 친해져서 가끔 캔음료(고등학교 때 학교 내에서는 우유 밖에 안 팔았다!)를 주시기도. 지금은 없어졌겠지만, 본가 근처 골목의 서점 아주머니랑도 꽤 친했음.


     15. 맞춤법에 민감하다. (예를 들어 "찌개"를 "찌게" 라고 쓴 식당에 들어가면 불편해진다.)

     - Yes. 불편한 정도는 아니지만, 틀린 게 순간적으로 거슬리긴 함.


     16. 혼자 식사할 때는 책이나 신문을 보면서 밥을 먹는다. 결국 찌개는 식고 밥은 딱딱해진다.

     - Yes. 재미있다면 100%. 그냥 그렇거나 그다지 재미 없다면 30%. "밥상머리에서 책 읽지 마!" 라는 소리 많이 들었죠. 뭐.. 자취 시작하면서부터는 책 반 애니 반.


     17. 밤에 불빛이 밖으로 새나가지 못하게 이불을 둘러쓰고 몰래 책을 본 적이 있다.

     - Yes. 다들 하는 거 아님?


     18. 고3 때는 집에서 나 때문에 신문을 끊었다. (논술 세대는 제외)

     - No. 언론직에 종사하시는 아버지의 영향으로 끊을 리가-_-


     19. 시험 전날 딴 책을 보느라 밤을 새거나, 책을 읽느라 숙제를 못해간 적이 있다.

     - Yes. 매우 자주. (...)


     20. 플랫폼에 걸린 지하철 노선도는 아무리 오래 봐도 재미있다.

     - Yes & No. 어릴 때는 외울 정도로 많이 봤는데, 요즘은 자거나 책을 읽는 방향이라.


     결과
     4 개 이하 : 활자와는 거리가 멈.
     5 개 ~ 12 개 : 정상
    13 개 ~ 15 개 : 활자 중독.
    16 개 이상 : 중증.



     ...흠흠.


    Posted by Min。
    2007/06/07 16:07

     간만에(가 아니라 깨작깨작 돈 모아서;) 질렀다.

     꿈꾸는 책들의 도시 상/하
     눈먼 자들의 도시
     당신, 거기 있어 줄래요?
     시핑 뉴스
     살육에 이르는 병
     탐그루
     

     우후후후. 기대 중 >ㅂ<)












     (....근데 나 15일까지 120p 번역해야하는데)

    Posted by Min。
    TAG
    사용자 삽입 이미지


    무라카미 하루키의 <상실의 시대>의 영문판, Norwegian Wood를 읽고 있다.
    이번에 아버지가 잠시 한국에 들어오시면서 가져다주신 책이다.

    하루키를 좋아하는 나는, 그중에서도 상실의 시대를 특히나 더 좋아해서 이미 국내판은 열 번도 더 읽었고, 그래서 사실 큰 기대 없이 읽기 시작했다. 뭐랄까, 영어공부하는 겸─이라는 느낌의 시작이었다.
    하지만 이제 겨우 스무 페이지 정도 읽었을 뿐인데, 너무 얕봤다는 생각이 들었다.

    언어라는 것은 참 신기한 것이다.
    같은 의미를 담고 있어도 어떻게 말하느냐에 따라서 그 느낌이 다른 것처럼, 똑같은 소설도 언어가 바뀌었다는 것 하나만으로 무척이나 다른 느낌을 준다. (물론 그 본질은 같다) 3, 400 페이지 정도는 너무도 손쉽게 슥슥 읽어버리는 국내판과 달리, 한문장한문장 또박또박 읽어가야하는 영문판이기 때문일까. 그동안 수없이 봐왔던 내용이 새삼 진하게 읽힌다. 단어 하나, 문장 한 줄에서, 그 묘사와 감정 흐름이 진하게 와 닿는다.

    마치, 내용을 다 알고 있음에도 처음 읽는 것 같은 느낌이다. 좋은 느낌.

    전부 다 읽는데 과연 얼마나 걸릴까. 하지만 읽는 내내 제법 즐거울 것 같다.
    능력이 닿는다면 일어 원문도 읽어보면 좋겠다는 생각을 하곤 한다.



    Posted by Min。
    TAG 감상,

    2005년 3월 205,505
    2005년 4월 0
    2005년 5월 97,850
    2005년 6월 44,850
    2005년 7월 222,750
    2005년 8월 162,620
    2005년 9월 605,170
    2005년 10월 0
    2005년 11월 250,860
    2005년 12월 216,810
    2006년 1월 51,950
    2006년 2월 0
    2006년 3월 108,000
    2006년 4월 168,765
    2006년 5월 35,250
    2006년 6월 51,200
    2006년 7월 25,920
    2006년 8월 61,020
    2006년 9월 124,070
    2006년 10월 221,820
    2006년 11월 43,020 + @

    도합 약 270만....

    별 생각없이 주문내역 조회를 눌렀는데, 꽤나 경악. (....)
    ...아무리 그래도 이건 너무 심하지 않니. (.......)

    이러니 내가 밥 먹을 돈이 없지;
    이러니 내 통장 잔고가 항상 제로에 수렴하지;
    이러니 학교 다니면서 과외로 모아둔 돈이 하나도 안 남았지;


    (라고 절규하면서도 결제를 누르는 이 몸은 대체...-┏)

    Posted by Min。
    TAG
    고작 그 뻔한 결론을 위해 몇백 페이지 동안 주구장창 비슷한 내용만 떠든 거냐?
    남는 것도, 주제도, 재미도. 아무 것도 없는 거냐?!
    (뭐, 패션을 몰라서 재미가 없다고 한다면 할 말은 없지만)

    근 일년간 읽었던 책 중, 단연코 최악Worst.


    (※ 참고로 책에 대한 혹평은 좀처럼 하지 않습니다)
    Posted by Min。
    TAG 리뷰,

    야시(夜市)
    쓰네카와 고타로 저 / 이규원 역 / 노블마인
    제 12회 일본호러소설 대상 / 제 13회 나오키상 후보작

    (당연히 네타 있습니다)

    Posted by Min。
    TAG 리뷰,
    이전버튼 1 2 이전버튼